Fic­tion

Babi Yar

  • Review
By – October 7, 2024

Over a cou­ple of days in Sep­tem­ber 1941, SS troop­ers, ordi­nary Ger­man sol­diers, and Ukrain­ian col­lab­o­ra­tors drove more than 33,000 Kiev Jews into a ravine on the out­skirts of the city called Babi Yar — in Eng­lish, Grandma’s Gul­ly.” There, they were stripped, beat­en, raped, machine-gunned, and, final­ly, buried in a vast trench. 

One of the three blood­i­est mas­sacres of Jews dur­ing the Sec­ond World War, Babi Yar has become Jew­ish short­hand for the Holo­caust by bul­lets” that pre­dat­ed the open­ing of the first exter­mi­na­tion camps in 1942. We know about Babi Yar because of Ana­toli Kuznetsov, who sur­vived the Nazi occu­pa­tion of Kiev as a starv­ing, ter­ror­ized teenager. 

Kuznetsov’s nov­el, which he calls a doc­u­ment” because it is based sole­ly on eye­wit­ness accounts and ver­i­fi­able evi­dence, is not real­ly a Jew­ish” book. Kuznet­zov, a non-Jew­ish Russ­ian, focus­es on the reduc­tion of a great city and its cit­i­zens — Jew­ish, Russ­ian, and Ukrain­ian — to a fer­al state as a result of mon­strous Nazi and Sovi­et evil. 

Once one reads Kuznetsov’s ren­der­ing of the mas­sacre, which takes up a mere hand­ful of pages in a long book, one can­not unsee it. The hor­ror lies not so much in the event as a whole, but in the accu­mu­la­tion of seem­ing­ly ran­dom details. Ger­man sol­diers, shiv­er­ing in the Sep­tem­ber chill, brew cof­fee over an open fire as they wait to open fire on the next group of Jews. A Ukrain­ian police­man named Demi­denko leans on his shov­el, too exhaust­ed by the day’s work to do more than throw a thin lay­er of dirt over the mur­dered Jews before wan­der­ing home. For days after­ward, the ravine emits “ … strange sub­merged sounds, groan­ing, chok­ing and sob­bing … the whole mass of bod­ies kept moving.” 

Babi Yar is an uncom­fort­able and high­ly trans­gres­sive work, and not just by Sovi­et stan­dards. In recount­ing the lives of ordi­nary peo­ple in the midst of a war of anni­hi­la­tion, Kuznetsov forces us to con­front the yawn­ing moral ambi­gu­i­ty of con­flict. Kiev was full of col­lab­o­ra­tors like Demi­denko, but for many Ukraini­ans, the arrival of the Nazis seemed like a reprieve from the repres­sion and star­va­tion caused by Sovi­et rule. There were no more col­lec­tive farms,” Kuznetsov writes, “ … no more of the offi­cials and hang­ers-on who had made an easy liv­ing at the expense of the peas­ants … even the old folk could not recall it ever hap­pen­ing that the vil­lage of Litvi­nov­ka had eat­en its fill.”

It didn’t last, of course. Embed­ding a suc­ces­sion of news­pa­per head­lines in the text, Kuznetsov chron­i­cles the steady increase of Nazi cru­el­ty, from hostage-tak­ings and reprisal killings to the forced depor­ta­tion of slave labor­ers to the Reich. Com­pared with Babi Yar,” he observes, any Sovi­et camp was a health resort.” 

But still, the ambi­gu­i­ty remains. While hitch­ing a ride with a Ger­man sol­dier dri­ving a horse-and-wag­on, Kuznetsov is touched when the man puts an arm around his shoul­der to pre­vent him falling off as they round a bend, just like a father car­ing for his son.” Kuznetsov won­ders: Could this man be one of the cof­fee drinkers at Babi Yar? If so, the impli­ca­tion seems to be, what pre­cise­ly is the moral dis­tance that sep­a­rates any one of us from pure evil? 

It is worth not­ing that after the war, the Sovi­et Union refused to memo­ri­al­ize the mur­dered Jews of Babi Yar as any­thing oth­er than Sovi­et cit­i­zens. For that acknowl­edge­ment, and for a prop­er mon­u­ment to either Babi Yar or Kuznetsov, we had to wait for an inde­pen­dent Ukraine.

Babi Yar was first pub­lished in 1966 in a series of heav­i­ly cen­sored Sovi­et mag­a­zine arti­cles. Three years lat­er, Kuznetsov defect­ed to the Unit­ed King­dom. Short­ly there­after, an Eng­lish edi­tion of the book was pub­lished, with all the cen­sored mate­r­i­al restored, along with addi­tion­al text added by Kuznetsov him­self. In this edi­tion, the cen­sored text and Kuznetsov’s edi­to­ri­al­iz­ing are shown in dif­fer­ent type­faces. The effect is Faulkner­ian, almost sur­re­al. It dis­ori­ents our sense of time as we are made privy to the author’s voice under­ly­ing the text. 

Rere­leased last year to mark the anniver­sary of Russia’s inva­sion of Ukraine, with a new intro­duc­tion by Russ­ian Amer­i­can jour­nal­ist Masha Gessen, Babi Yar remains one of the most chal­leng­ing books to emerge from the Sec­ond World War. Kuznetsov is a pro­found moral voice, forc­ing us to con­front not only war, but the vast exis­ten­tial empti­ness that lies at its heart. We must not for­get those cries,” he con­cludes. They are not yet his­to­ry. They are the present day.”

Angus Smith is a retired Cana­di­an intel­li­gence offi­cial, writer and Jew­ish edu­ca­tor who lives in rur­al Nova Scotia.

Discussion Questions