“Every day another person’s life ends. But He passes me by. I hope that He won’t also take me. It’s unknown. It’s unforeseen.”
This is the first stanza of one of the more moving poems left to us by Bat-Chen Shahak in a new English language compilation entitled The Bat-Chen Diaries. This book is a diverse compilation of diary entries and letters written by Bat-Chen Shahak who was killed by a suicide bomber on her 15th birthday on Purim 1996. Taken in this context this poem in particular is quite moving and can be quite powerful to those of any age who read it. The entries and poetry span from her third grade school assignments through the day she was killed. Together they help piece together her life, that of an average teenager in Israel. Select entries may be useful to teachers of middle school and high school students to help them relate to an individual who tragically died so young. It is not a cohesive volume in that one would sit down and read it straight through. The level of the writing is appropriate to the age level at which it was written making it effective as a psychological thought provoker, but less so for its literary value. The translation was done with regard to the words and not the style as noted by the translator, hence much of the rhymes and rhythm are lost. This may have affected the literary quality of the work. With the proper background, support and insight, this book would be appropriate for youth ages 12 – 16.