By
– August 26, 2011
The use of a persona to stand in for a poet is surely as old as poetry itself. The wildest, most ingenious deployment of the method in the 20th century was by Fernando Pessoa, the brilliant Portuguese writer who wrote much of his finest work under various heteronyms. Jehanne Dubrow’s fine new collection, From the Fever-World, owes a debt to Pessoa and the great game-players of postmodernism— Borges, Calvino, Nabokov, Cortazar. At the beginning of the book is a map of AlwaysWinter, the ‘imaginary Polish town’ where, we are told in the translator’s note that appears at the end of the book, ‘Ida Lewin (or someone like her)’ lived. The ‘someone like her’ is a classic post-modern wink, yet for the most part this book relies on the older poetic tricks of daring metaphor and forceful, original language. Dubrow does offer several “versions” of the same poem, as though presenting different translations of a single original. Lewin, as conceived by Dubrow, lived in Poland in the early 20th century, and the book is rich with imagery from
Jewish family and religious life. “In a woman’s life,” she writes, “all lists become her poetry,/so that a recipe for cake/is just the verse form of desire.”
Jewish family and religious life. “In a woman’s life,” she writes, “all lists become her poetry,/so that a recipe for cake/is just the verse form of desire.”
Jason Myers is a writer whose work has appeared in AGNI, BOOKFORUM, and Tin House.