Jewish Book Council, founded in 1943, is the longest-running organization devoted exclusively to the support and celebration of Jewish literature.
Get the latest reviews, news, and more in your inbox.
Mireille Gansel has won major awards for both her translations of German and Vietnamese poets, and for some of her seven books of poetry. Her lyrical memoir, Translation as Transhumance-published in an English translation by Ros Schwartz-has contributed significantly to the field of translation studies. She received the Veu Lliure 2021 Prize from the Catalan PEN. In 2018, Mireille became the Laureate of the Great Prize of Translation Etienne Dolet-Sorbonne Université. Other awards include the Khoury-Ghata poetry prize, the Gérald de Nerval translation prize, an English PEN Award, and a French Voices Award. Gansel’s first book of poetry in English translation, SOULHOUSE (translated by Joan Seliger Sidney), will be published by World Poetry in November 2023.