Non omnis moriar — my noble estate,
My fields of tablecloth and expansive sheets,
My steadfast wardrobe bastions, still replete
With pastel-colored dresses will outlive me yet.—Zuzanna Ginczanka, “Non Omnis Moriar,” translated by Eve Bigaj
‘Hast du deinen Anhänger?” the mother asks, her voice low. Do you have your tag?
The girl nods, looking up at her mother as she turns, pushes the door closed, twists the key in the lock.
“Ja,” she says. “Na ja … dann zieh ihn an,” the mother says, testing the doorknob at the top of the darkened stairwell. Well … put it on then.
“I don’t want to,” the girl says, threading her fists behind her elbows.
“Come,” the mother says, reaching out her hand and fluttering her fingers in a beckoning motion, “give it to me. It goes right around your neck. I’ll put it on for you.”
“I’ll keep it in my pocket,” the girl says, backing away, placing one foot on the step below her.
The mother shakes her head sternly. The day she received the tag from the woman at the relief agency along with the news that the corporate affidavit had come through — it was the first day since Selig died that she was able to take in a full breath of air, the first day her fingers did not tremble when she picked up a fork or braided her daughter’s hair. The instructions were clear: the train to Paris leaves in five days; make sure your daughter is on the platform wearing the tag so she can be identified and processed quickly.
“You must wear it, Emma,” the mother says. “It’s vital” — lebenswichtig, she says, a word like a straw broom taking out a cobweb in a high corner that stresses the importance of overcoming obstacles in life, but one that descends ominously in Emma’s ears.
“It doesn’t go with my dress,” the daughter says, voice edging up. “It’s not pretty.”
“Oh, is that all?” the mother says, grabbing the handle of her daughter’s suitcase. “Viele Dinge sind nicht schön.”
Many things are not pretty.
The mother lifts the case and hands it to the daughter. She may be seven, but she needs to get used to this, carrying the case on her own. The daughter, though, pushes at the case with a rose in her neck — she has this in her, too, her Emmaleh, her quick temper — and they fumble the transfer. For a moment, the mother’s heart folds over on itself like the most intricate origami as the case slips from her outstretched fingers, crashes into the metal banister, and clatters down to the landing one floor below.
Immediately, the Pichlers’ dog is at the door behind her, barking, scrabbling his claws. Right away, the mother thinks of all those stashed inside her apartment who came to live with them in District 2 after the pogrom five months before: her mother; Selig’s mother and father; Selig’s sister, Zelda; her twin eighteen-year-old nephews, Immanuel and Michäas. It is Sunday. The Pichlers are at church.
Nevertheless, the dog will freeze her family in fear. They will sit now, unmoving, listening to the walls for hours.
The mother’s eyes blaze down at her daughter. Something twists inside her with a violence that could torque metal.
“You’ll get us all killed before you leave,” she hisses. “Is that what you want? You are so worried about looking pretty? Did your father look pretty when he came home after scrubbing filth from the streets? When they beat him? Did he look pretty when we wrapped him in his tallis and put his body into the ground?”
It’s astonishing how fast it happens, how fast it has always happened with her Emmaleh, the speed at which the deep brown eyes — like a bear pelt, she has always thought, her father’s eyes — fill with tears. The daughter bites her lower lip, trying to fend them off, but it’s no use. They spill over, running down her cheeks in twin rivers.
The mother wants to berate herself. Of course her dazzling, independent daughter does not want to wear this identification tag around her neck. But in the end it has nothing to do with the tag! Her daughter does not want to leave Vienna. To leave her. To leave her Jewish school and all her little friends. No matter how many times Chana has tried in the last five days to make it sound as if Emma is going on an adventure. To Paris. And maybe after that to America! The Goldene Medina. A golden land! No matter how many times she has tried to reassure her: I will follow you, Emmaleh, as soon as I can … her daughter is terrified. Sometimes, even the mother forgets — the way Emma secretly gives her portion of milk to her grandmother with the bad back; the way her teachers say she looks out for the smaller children in the classroom when they are scared—her daughter is only seven.
But in the end it has nothing to do with the tag! Her daughter does not want to leave Vienna. To leave her.
Emma noticed even before the Germans came what was going on around them, as Selig and his father discussed the latest headlines in hushed tones, asking what it meant, trying to make sense of the incomprehensible. “Why are they marching with armbands, Mama?” she asked later, returning one Shabbat from synagogue. “Why can’t we go to the movies?” And then: “Why can we only play tag in the cemetery?” And what was Chana supposed to say? “It’s because the Nazis are in control now — here, too, in Vienna, and soon, maybe everywhere”? “Why do they take Papa at night and make him scrub the streets?” her daughter wanted to know. Was Chana supposed to smile down at her and say: “They force Papa to bend over and lick filth from the pavement because Papa is Jewish”?
And now, still standing at the landing as the world comes back into sharp focus: she hears again behind her the pitiful hound in 4‑A that would betray them for a biscuit, barking, enraged. Snarling, panting at the space between the door and the floor just a few meters from where they stand.
She brought soup to the old lady when the woman was ill. Milk, cheese, and meat from the store. This is the family that denounced them.
“We must go, Emmaleh,” she says, softly. “I trust you have the tag.”
The daughter pushes her fingers into the folds of her pocket, removes the tag, and hands it to her mother.
Emma Altman
Born: 7 January 1932
Meeting Ms. Rose Lefferts
Jüdische Kultusgemeinde
Transfer, Munich, Germany.
Destination, Paris, France
Emma bows her neck.
“It’s okay,” the mother says, taking her daughter’s hand, folding her other hand over the tag, her thumb tracing a fleeting circle around the grommet, pushing it back into her daughter’s pocket. When the daughter’s eyes meet hers, the mother smiles, forcing her lips up into forgotten grooves. “You will look pretty in the taxi in your dress. You can put the tag on once we get to the station.”
The girl feels the lines come back into her brow. She has failed to understand her mother, since the Germans came. One minute, mother is giving her chocolate. The next, she is slapping her cheek for the smallest mistake.
“Ist jemand da?” calls old lady Pichler from just behind her door, surprising them both.
Is someone there?
The voice banishes the tension between them and in an instant, they are friends again. The girl feels her mother’s hand land softly on her shoulder, urging her down. They race, the click of their shoes on the steps, the click of a doorknob at their backs. At the lower landing the mother picks up the small case and they move with purpose, tight around the corners, zigzagging until they emerge outside into the sunlight.
The girl blinks as they walk along the sidewalk toward the taxi stand at the bottom of the hill, across the district line.
She hears the caw caw and looks up and sees him — it’s Kaiser, her favorite crow, dancing on the lowest branch of the biggest tree. He looks handsome, with his fine coat of feathers. He looks to her as if he was cut with scissors from the brightest patch of night sky.
Caw caw caw, says Kaiser, thrusting his head up with each syllable.
The girl feels the sadness of saying goodbye, but fights it off. She remembers what her teacher, Mrs. Susskind, told them: An old crow is as smart as a young girl. “A crow is the rebbe of birds,” Mrs. Susskind said.
“I have crusts,” Emma says, looking up guiltily at her mother.
“You didn’t eat your sandwich,” the mother says.
“I ate my sandwich,” the daughter says. “I didn’t eat my crusts.”
Her mother sighs. She has told her daughter: You must eat every crumb. She has told her to stop feeding the birds. Do not do anything, she has said, that might draw attention. Do not look the pharmacist in the eye. Do not cross the street in the middle of the block. And for God’s sake never, under any circumstances, stand beneath a crown of crows crying out across the empty streets of their city and toss food into the air. The mother sighs. Nothing is as it was. Soon, her daughter will have plates and plates of food. And the mother is grateful for this chance — a last chance, perhaps — to make amends. In just over an hour, Emma will be gone.
“Go ahead,” she says. “We don’t have much time.”
The daughter dashes her hand into another pocket and pulls out a fistful of stale bread. She flicks her wrist and the crusts rise and fan out, dropping and scattering on the grass that slopes down to the muddy banks of the river. The tree flicks her crow high up into the air with a dusky flash of anthracite coal. Beautiful, Emma thinks. She remembers a word that Ms. Susskind taught her: Majestic. Like an emperor, she thinks.
“Danke, danke, danke,” Kaiser says—thank you, thank you, a thousand times thanks—because these days crusts are harder to come by, and there is a hard hollow beneath his wings that makes him tear at his own murder with his beak whenever his sister comes too near, and because the girl they call Emmaleh, like the sound of the river at the rock, has taught him:
“Man muss immer gute Manieren haben.”
You must always have good manners.
——
He had left them at home that terrible night in November, when the call came from the rabbi: Come to the synagogue, quickly. We must save the Torah.
What’s happening, Chana wanted to know, but he simply shook his head, pulling on the overcoat that already looked two sizes too big for him.
He knew something was seriously wrong, he later told her, the moment he stepped into the street — not just the smell of smoke hanging in the air, not just the crazed shouts that echoed between stone-faced homes, but the ragged snow falling inexplicably from the sky. He held out his hand, caught a flake in his palm — it was ash, drifting in lazy arcs of fire that made him think of Pompeii as he walked, that put him in mind of the biblical brothers Nadav and Avihu, Aaron’s eldest sons, incinerated by God’s strange fire. He hurried along the river in the darkness, a route they’d walked together as a family on countless Shabbosim, into the Neighborhood of Laurels, soot sifting around him, landing on his shoulders, pressing himself into shadows when mobs passed, until, rounding a corner, he saw the flames, rising through three rectangular windows where the stained glass had been — panels he had meditated over many mornings while deep in prayer — depicting Moses giving the law at Mount Sinai and Joseph comforting his brothers and the Akedah, the binding of Isaac, in carnelian, topaz, and chrysolite. Their Torah? It rose from the windows in long, lizard-tongues of fire.
He held out his hand, caught a flake in his palm — it was ash, drifting in lazy arcs of fire that made him think of Pompeii as he walked.
The husband had come home that night with soot under his eyes and a bruise on his cheek that he would not discuss. He bathed and dressed, let Chana minister to his abrasion with alcohol-soaked cotton balls. They put Emma back to bed and then he told her, in all of this, some good news: They’d been spared. The hooligans had passed over their grocery the way God passed over the homes of Jews in Mitzrayim when the firstborn sons of Egypt were slaughtered. As if their doorpost had been marked with blood. Their shop, destined to stand. Yes, there was some damage. Someone had hurled a brick at the plate glass, shattering it in a cobweb spiral. But it did not break. The contents of the grocery — the shelves of packaged goods, the glass case with the meat, his scales and knives and meat hooks and the walk-in freezer — it was all there, intact. Their livelihood: intact. All those Jews who depended on them for food? He reached and touched her face. It was a miracle, Chana, he said.
That night, Chana wanted to weep. Her husband was home. He slept as he always slept, peacefully in her arms. But as her night dragged on into sleeplessness — even in their bedroom they could not escape the smell of acrid smoke, the sound of laughter on the street below — her relief shifted into something awful that churned in her stomach.
It was her yetzer hara, the evil inclination that chittered inside. Lying on her pillow staring up at the darkness Chana thought:
A single brick? Is that all Vienna’s finest hooligans could manage? Their shop, among all the Jewish-owned shops in the district — the one thing that still tethered Selig to Vienna — had somehow been spared … as if by the outstretched hand of an Almighty God?
Selig spoke of duty. Of God’s will. There were not many places left where Jews could get milk and meat. Tomorrow, there would be fewer. They had an obligation to feed the community, he told her, as long as they could.
Chana believed they had an obligation, too — not to the community, but, first and foremost, to Emma. What Chana wanted, what she had wanted since the day the Wehrmacht crossed into Austria — since she first turned the corner onto Mariahilfer Strasse and lost her breath at the sight of five-meter-high swastikas hanging from angled flagpoles, as far as the eye could see — was to get out. To join the lines that snaked along the sidewalk from the police station, to apply for visas, to cross the border by any means possible, to escape … To where? he’d asked … To Great Britain, or even, if possible, she said, America.
Even after the Anschluss, even after their countrymen welcomed the Nazis with flowers and friends began to disappear, Selig scoffed at the notion of leaving Vienna. He had fought through the mud at the Battle of Gnila Lipa in Brudermann’s 3rd Army, shot in the shoulder and hip rising from a farmland trench into a cloud of bullets fired by a Russian infantryman. At the time, Selig liked to remind her, the British and Americans were their sworn enemies! Now she wanted to pick up their lives and move there? To abandon the shop and all who depended on it, to uproot their parents, to ferry them to the land where the streets were paved with gold? It was a children’s fairy tale. They would never get everyone out. The best they could do was lie low, stay out of trouble, and serve.
The army officer who leased them their grocery was proof that there were still good people left. People who would do the right thing. The neuropathy he still felt as a tingling in his feet and hands was a daily reminder of his sacrifice for the Fatherland. Sometimes, Chana came upon him sitting by the window in his study holding in his open palm the Wound Medal he received upon being decommissioned, staring silently at the terra-cotta rooftops of the homes across the way, tracing the stoic bust of Emperor Karl I, kneading the trifolded ribbon between his fingers over and over. As if this medal might actually have been worth something more than a few ounces of zinc as barter. As if he could have presented this badge to prove his loyalty when the SS came to their door with pounding fists.
They took him by the shoulder. That was what she would remember most: a hand gripping the same shoulder that had been wounded in the War.
——
When it’s their turn, the taxi driver looks at them through the open passenger window, and then shakes his head from side to side. Her daughter’s dark complexion, maybe, or the features in her round face — a freshly minted coin framed by black curls tied with ribbons. Or perhaps it’s the slight tremble in Chana’s voice when she says it.
“Bitte, mein Herr, Westbahnof.”
Up goes the window. Off goes the taxi. Chana retreats with her daughter to the bench in the shade of a small horse chestnut.
Part of her is happy to wait, to have a few more moments with her daughter. Yes, her daughter has to be on that train. With war imminent, there might never be another. At the same time, part of her wants Emma to miss the train altogether. To give up on the whole fantasy of escape. Wouldn’t that be a sign from God? If Selig’s God wanted Chana to send their daughter to America, wouldn’t He send a taxi?
A moment later, a second cab pulls up along the curb where the first had been, and Chana rises with her daughter to the window, only to be greeted by a smirk — a leer …
“Bitte, mein Herr,” she says again, too quickly this time. “Westbahnof.”
Her daughter glances up at her with a flat expression, reaching to hold her hand. Chana tries to smile.
“Warum sind Sie nicht ins Taxi gestiegen?” the man asks, flashing a piece of lettuce caught in one of his upper canines. Why didn’t you get into the taxi?
“He had another fare,” the mother says. “If you please, sir. It’s urgent.”
“Juden?” the man asks.
Now, the mother can hear her own heartbeat in her ears. The taximan seems far away. Her daughter at her fingertips, too — distant, untethered.
She does not know the right answer. Or, rather, she knows it — “Yes, we are Jews, fourth generation, my great grandparents came to Vienna from Bukovina in 1867, my great-grandfather helped build the State Opera House, and we need a ride to the station right away” — but she knows with equal certainty that it’s wrong.
Chana opens her mouth to speak but finds her airlocks closed.
They have under an hour now to get to the station. Normally, a ten-minute ride. (Don’t arrive too early, the woman at the agency had said; we don’t want our Kinder loitering, drawing unnecessary attention.) She has never had a problem getting a taxi before in this district, but then, she has light blue eyes and fair skin. Standing at the curbside now, she sees, through the driver’s eyes, the way in which her daughter is far more obviously a Jew: the deep-set shtetl eyes, impossible-to-tame hair, and bushy eyebrows.
If they start walking, perhaps they can make it — it’s forty-five minutes to the station if they move swiftly — but they have the case to carry, and they might get stopped at any point along the way for their papers. She can’t risk it.
Chana looks off down the street, beyond where a low brick wall curves toward town. She looks up the hill, in the other direction, along the road that leads to the park. There are no taxis to be seen. It has to be this one. They have no other way.
“Arisch,” she says, pressing the blood from her lips. “Das Mädchen ist eine Jüdin. Ich bringe sie zum Bahnhof. Sie verlässt Österreich.”
Aryan, she says. The girl is a Jew. I’m bringing her to the station. She is leaving Austria.
“The girl is your daughter?” he asks.
“No,” Chana says. “The girl is a Jew.”
The mother holds her breath. A fine cloud of terror blooms inside her in a thousand tiny droplets, straight up to her ears. She has finally done it: denounced her own daughter.
Now, when she glances up, she discovers the oddest thing: a hundred-schilling note held aloft on her own lightly trembling fingers. She recognizes the bill, the tight lines forming a cross where it had been folded. It’s her last note. One she has been saving, stashed inside her pillow lining for months. But how did it get here? Why is it hovering now before her?
For a moment, the taximan looks at her with hate in his eyes. Then, his smile broadens. “Heil Hitler,” he says, saluting, reaching across the passenger seat, unlocking the door.
The mother holds the door for the daughter. The daughter’s brow creases—Why are we getting in a car with a Nazi? This can’t be right!—but her mother tells her with her eyes: Get in.
The daughter throws herself inside. The mother follows with the case. The driver snatches her last bill and then swivels in his seat, shifting the car into drive and screeching off, leaving a scent of burnt rubber on a thin scrim of smoke in the air.
——
The Torah has no beginning and no end, Selig had told them one Friday night as they settled down to a Shabbos meal, candles guttering, red wine staining their lips. You can open the scroll to any page and begin reading. Start in the middle. Read the Sh’ma backwards, ending with God’s call to all of Israel to hear. (He was loosening up now, with the wine. The results of the sham plebiscite earlier that week in which Austrians had voted to support Adolf Hitler and reunify with the German Reich were receding. He was teaching with a wink, a hidden smile.) You can read the Ten Commandments backward, beginning with thou shalt not covet—the rabbis understood that all suffering begins with envy — and ending with the commandment to have no other Gods before Him. It’s the ending God wants us to remember. Chazak chazak v’nitchzek, we say, when we finish the last of the Five Books each year. Be strong, be strong, and let us strengthen one another. Start at the end, or the middle, go backward and then forward again, see what you learn.
Chana wanted to relive her own life this way, outside of chronology. She wanted to move back in time from the moment they laid Selig’s body in the ground, to his sick bed, to the street where they collected him, blood from his sputum mingling with fresh snow in the gutter, paling, becoming pink. She wanted to move again through time to those moments just before, when his last strength was fading but not yet gone. To the morning before that, when she woke to the sound of his coughing in the drawing room. To the week before, when the coughing first began, a horrible sawmill splutter she feared would split him in two. Chana wanted to go back to a time when he was well. To a time before that, when she first knew they needed to get out. All the way back to Bukovina, and only then to begin to move forward again — not west to Vienna this time, but south from Chernivtsi along the Prut River, following the foothills of the Carpathians to Bucharest and Istanbul and eventually to Palestine. To Jerusalem.
Chazak chazak v’nitchzek.
Chana wanted to go back to a time when he was well. To a time before that, when she first knew they needed to get out.
That first night they took him, three days after the pogrom, Chana sat upright on the couch trying to think.
She needed a plan. It had always been Selig, though, who had done the planning, Selig who handled their finances and had the relationships at the bank, Selig who purchased equipment and ran the store. It was Selig who knew the Jewish farmers ringing the city. The old Ukrainian who sold him meat. The young dairy farmer with the side curls who brought live chickens and crates of eggs. Selig would make a show of it. He would ask after the farmer’s young son. He would pluck an egg from a straw bed, hold it at arm’s length, close one eye and squint, as if he could see at this distance the quality of the yolk inside, as if this one egg could tell him something about the value of a dozen.
Chana looked across the drawing room at the door. It had been nine hours since they’d taken him. Nine hours during which she had done little more than sit, waiting. For the door to swing open. For her beloved to walk back in. For him to smile his warm shopkeeper’s smile and tell her he’d fixed it. He’d fixed everything! The Nazis were leaving. The terror had been a test — not unlike those ordeals their people had endured in millennia past, when the first Israelites were condemned by God to wander forty years in the desert wilderness — but by remaining stoic, by showing faith, they had passed His greatest trial. They could start again, as if at the beginning.
As she sat, her mind polished the scene from the night before. Maybe they hadn’t slapped Selig so hard across the face when he told them he’d been injured fighting for the Fatherland. Maybe they hadn’t turned him so roughly when he reached to get his hat and maybe he hadn’t tripped so violently, knocking over the hat rack and falling to his knees on the landing where he had once held her, cupped in his arms, as they stepped together over the verandah into their new home for the very first time.
Dawn broke the next morning in the window with the view of the garden patch like an acid wash over the parlor.
Where did they take him? Was he hurt? She glanced again at the door. What if he never came home? Should she leave? Could she leave, without knowing his fate?
In her mind, she saw a future: the three of them in a brightly lit apartment, a square wooden table — there was music on the air, a child practicing scales — and a leafy tree just beyond the window, lighting candles, Emma and she, closing their eyes, wafting the eternal essence toward them, transforming the mundane into something holy. They were in London. They were in Paris. They were in New York City. And then she was back again on their couch, waiting.
It was deep into the next twilight when she heard faint footfalls from the stairwell. She hadn’t slept. Hadn’t eaten. A tepid cup of tea sat before her. At first, she wasn’t even sure she’d heard them. But as the sound grew louder she felt herself coming up out of her stupor — though all she could do was bow her head and scrunch her eyes, moving her lips in silent prayer to a God with whom she was furious beyond measure that if this was her Zelig ben Yaakov coming up those stairs she would pledge herself to Him, she would repent for her anger, seek His forgiveness — and when she heard the doorknob and turned her head to look, she understood that nothing would ever be the same again.
His coat, gone. His shirt, sweat-stained and filthy, top buttons missing. He approached her with a limp she hadn’t seen since he first came home from the War. His hands when she turned them up in hers were bright pink, creased with blisters.
But what truly terrified her were his eyes. Eyes that once flickered with Shabbos mischief were vacant hollows.
Chana held him up by the armpits when he collapsed against her. He cried without a sound. He tried to speak — I’m sorry, he whispered, papery against her neck — but then his voice fell away like the side of a mountain and he could speak no more. No matter. She’d heard him anyway. Pirkei Avot, The Ethics of Our Fathers 2:21: We may not complete the task, but neither are we free to desist from it.
The next morning, as Selig lay in bed, Chana rose, bathed and dressed, put a kerchief around her head, descended four flights to the street, and crunched across broken glass six blocks to their shop. With Selig’s key, she turned the lock. Flipped the sign hanging by a wire in the window so that it announced to the Jews of District 2: OPEN. She flipped the switch, illuminating a row of bronze fixtures above the meat case, spilling light in wide cones. She touched her hand to the nearest of three racks, saw the straw baskets of nuts and legumes dashed with silver scoops, and closed her eyes. His shop, their shop, had a sound, a low buzz like a hive of honeybees shaken from a high nest. Their shop had a taste — cold iron and husked wheat and the earthy walnut oil Selig used to polish his butcher blocks.
Each night before dinner, he left them to scrub the streets. Each morning when he returned and slipped into bed stinking of fear and sweat, she told him stories of the store. Not the store as it was — shelves going bare, dwindling supplies, the cracked whelk in the window spreading a few centimeters more each day — but the store as it had once been: lavish, bountiful. A store where you could buy the foot of a chicken, the neck of a lamb, the tongue of a cow.
The Juden — they still have schillings? he asked her one morning, lying with his head on a pillow, eyes closed. She could no longer lie to him, so she told the truth. They bring what they have as barter. They bring gloves and horseshoes and sewing scissors. Alcohol and sanitary pads, nails and screws, cord and a bit of rope. Chana would pluck an item from her inventory — a two-by-four, a bottle dropper, a pair of dentures no longer in use — and she would make a show of it, holding it at arm’s length, urging Selig to close an eye and squint, so he could see the quality of her merchandise, as if one bent nail could tell him something about the value of her service.
Chana went to the store. She went to the store when the snow came. She went when their city was sheathed in ice. The morning after they put Selig’s body into the ground, Chana rose, bathed and dressed, tied a kerchief around her head, and went to the store. It had snowed again overnight, a few centimeters of fresh cover, but that morning her ribs ached and her neck was stiff and her gaze had narrowed — and she did not notice the neat row of boot prints stamped into the snow leading straight up to her front door.
She twisted the key in the lock. Shouldered the frame, bracing herself against it. She heard the fissures in the window, a high-tensile expansion, and winced, fearing the glass might finally explode out into the street. Gingerly, she stepped inside, flipped on the lights.
“Guten Morgen, Frau Altman,” he said.
Chana rocked back. Her hand came to her heart, five fingers spread.
“Ich wollte dich nicht erschrecken,” he said.
I didn’t mean to scare you.
“I didn’t expect … ” she said. “I didn’t know … ”
“Of course,” he said, rising from her creaking chair behind the cash register, moving around the counter to stand before her. “I let myself in.”
She nodded, feeling her breath return little by little.
It was the army officer. The man who had leased Selig the store. The man whose father fought with Selig in the Great War. She’d met him once before. He brought food from his own icebox one morning, a few scrawny eggs, a stale loaf of bread. She gave it all away for dust.
“Can I make you some tea?” she said. “I don’t have much. A few mint leaves … ”
He shook his head. “I can’t stay. I shouldn’t be here.”
“Well, you can see,” she said. “Everything is in order.”
“I’m sorry about Selig,” he said, as if he hadn’t heard her, and she nodded, clamping down the anger that wanted to rise up inside her: He was gone. Gone. Her Selig was gone.
“Ruhe in Frieden,” he said. Rest in peace.
“Danke, Herr Bunter,” she said.
He closed his lips, let air out slowly through his nose, then reached into his coat and pulled out an envelope, handing it to her. “I’m sorry,” he said. “I don’t have a choice.”
There was an order regarding the use of Jewish assets. He’d held off as long as he could. But Party members were making inquiries. The law was clear. The lease would be given over and the property placed under Christian management. The contents, liquidated.
Now, Chana surprised herself. She laughed, mirthlessly. “I don’t expect you’ll get much for it,” she said.
“I’m very sorry,” he said again. “I wish things were different.”
So … here he was, then, in the flesh: Selig’s miracle. A god bearing a Christian cross.
Chana looked up at him. He shifted, one foot to another, creaking the boards under his weight, glancing out at the street beyond the window.
“It was you, wasn’t it?” she said.
“It comes directly from the Party,” he said, quickly. “There’s nothing I can do.”
“No,” she said. “The night of the pogrom. You were here. You saved the store.”
Now, the officer nodded, holding her gaze. “I stood in the doorway,” he said, pointing over her shoulder. “I wore my Iron Cross at my neck. Even so, the hooligans threatened me with their sticks. I wasn’t convinced it would be enough to save me.”
Chana’s jaw clenched. So … here he was, then, in the flesh: Selig’s miracle. A god bearing a Christian cross.
“They were only children,” he continued. “But so many of them. They threw stones. I was hit … ” He reached and pulled down the pouch of skin beneath his eye, revealing a bright stain of blood in his sclera. “Late that night, I saw Selig. He’d come to check on the store. He wanted to stay. To stand guard. He felt he had a responsibility. I told him to stand down. I told him I’d stay, as long as I could … ”
“There is always a choice,” Chana said, as much to herself as to the grim-faced army officer before her.
He pressed his lips together. “Selig mentioned — you have a daughter.”
“Emmaleh,” she said, like the river around the rock.
“She’s … how old now?”
“Seven.”
“That’s quite young,” he said. “But she can still go.”
“Go?” Chana asked.
“There is going to be a transport,” he said. “A Kindertransport.”
Chana closed her lips and drew air almost violently through her nose. First, they came for Selig. Now, they would take her Emmaleh away.
The officer glanced through the spiral in the plate glass toward the street where a man leaned through the snow, then lowered his voice. “War is coming,” he said, urgently. “You don’t have much time, Frau Altman. Selig — he was a good man, a brave soldier.
“It’s all there,” he continued, raising his voice again, pointing at the envelope Chana held in her hand. “It’s all in accordance with the law. Effective immediately, everything will be liquidated, your store handed over today to a Nazi Party official.
“Viel Glück,” he added, loudly, shuffling around her to the entrance, glancing back once before yanking open the door, ushering in a thin veil of snow, moving quickly along the sidewalk and disappearing out of sight.
The letter sat unopened in her bedroom drawer for days. She stopped waiting for the sound of his footfalls on the stairs. Stopped hearing the doorknob turn the latch in her mind. Stopped waking from her deepest slumber to a sound that wasn’t there. Click … click … click. The Torah has no beginning and no end. Good luck, he had said. And before that, Selig was a good man, a brave soldier. And even before that he had said: She can still go.
It lifted inside of her like hope. A ray of sunshine so solid it could bear them both, straight up into the sky. It’s all there, he’d said, at the end, and in the beginning: I didn’t mean to scare you. And Chana knew. She understood the message he was trying to send.
She found the envelope in the top drawer of her bureau. Moving quickly, she lifted the corner, unsealed the flap, removed a single sheet of paper. A woman’s name, the name of a relief agency — Jüdische Kultusgemeinde — an address in the city. And a note, a single line scratched in slanting blue ink that made her heart hammer:
Ihre Tochter darf nach Paris fahren.
Your daughter can go to France.
——
They follow the stiff-backed woman with the triangle nose and clipboard along the platform, two steps behind. The daughter stands tall with the tag around her neck, lifting her head as high as she can so she can see. Sun comes down from slanted skylights, landing on the platform in fat trapezoids. Smoke wafts from locomotive vents. The daughter smells broiled meat from the commissary inside the depot. And cigar smoke, pungent as a grapefruit. Her heart wobbles. The train over her left shoulder is huge, like a prowling animal. She feels it against her neck. She hears it, hissing and purring. She doesn’t have to look at it to know that it’s there.
Emma has always wanted to ride on a train. She can hear the sad-eyed whistles sometimes when she’s down by the river with the crows. Her father promised her one day they would. They would get on a train and let it whisk them away in a rumble of thunder. But her father also told her stories from the Bible she wasn’t sure were true. In the Bible, they have a donkey who talks. In the Bible, her father told her, God instructed the prophet Elijah to hide in a wadi when he was in trouble and then he told the crows to bring him meat and bread twice a day and they did! Emma thought she understood the story. If ever you’re in trouble, hide in a wadi and wait for the crows. At this, her father laughed. Yes, my little one, the moral of the story is God protects those who listen for His voice. Well, now her father is dead. But in a moment, she will be sitting on that train. He will keep his promise from heaven.
Only then she remembers — alone. Her mother is staying in Vienna, with her grandparents, her aunt, and her twin cousins. They’re all staying. You’ll go to Munich. In Munich you’ll get off this train and board another that will take you through the green countryside, over the Rhine to Paris. You’ll stay in a hostel — you’ll be safe in France — and as soon as you can you’ll get on a new train that will take you through Spain. Watch out for the bulls. And in Lisbon, a ship! A huge ocean liner that will hold you ten stories above the sea, my Emmaleh, with the wind tousling your hair, a ship that will cut the waves with its prow forging a chasm across the ocean all the way to America, may it be so. You will see birds with beaks like giant shovels for catching fish. Birds with wings that can carry them across the water on a slip of wind. You will see fish that fly. Not only birds, my darling, fish! Blue-green fish that will leap before you in endless rainbows.
The woman leads them to a small huddle of tagged children near the end of the platform. One, two, three, four, five, six, seven, eight … and Emma makes nine. The oldest is a boy, a teenager, Emma guesses. There is another boy she recognizes from father’s shul. The youngest is a chick, little more than a puff of feathers in a nest. She clings to her mother’s leg with her face buried in her skirt as the lady shows papers to a Nazi man with a gun wagging at his waist. The girl cries, softly, clutching a handful of fabric.
Emma stands in the huddle with her mother’s hand on her shoulder. As they watch, the Nazi man and the agency lady find another child by his tag, flipping pages, over and back. A moment later, his boots are pointing directly at her.
“Emma Altman?” he says, holding the clipboard, flipping another page.
Her mother looks approvingly at the top of her head. “She’s right here,” she says.
“She has passed her health check?” he asks, glancing at the agency woman, who answers for her mother this time, “She’s been cleared. It’s all here. And here, her dental exam.”
The man scans the papers. Then, he reaches roughly for the tag at her neck, lowering his face to check it against his clipboard. “You’ll go to Munich. And from there on to Paris.”
“I’m going to America,” Emma announces, summoning the words from her deepest caverns, squeezing her mother’s hand.
There. She’s said it. Out loud, for the first time. America. And saying it makes her heart wobble again, this time in a different way than before.
The Nazi releases the tag, raises himself up, shadowing over her, and hands the clipboard to the agency lady. She offers it to Chana, who signs her name on a line.
“Here is your ticket,” the lady says. “We have permission to board. Please board the train with your daughter, car 2, and help her find her seat. You may say au revoir on the train.”
Emma looks across the platform and sees car 2, sandwiched between the locomotive and car 3. That’s when they hear the high-pitched cry. She turns and sees the small girl trying to pull away from her mother, their hands coupled, her body bent sharply back.
“Noooo!” she wails. “Please, Mama. No! Please … please … please. Mama! I don’t want to go! I’m not going!”
The Nazi man looks up from his clipboard, startled, then speaks quickly to the agency lady and clip-clops over to the girl’s father, bending in close to whisper something harsh into his ear. Her father nods, his face a blank mask. In a flash, the father grabs the girl with one arm around her waist, yanks her away from her mother, and tosses her up and over his shoulder like a sack of grain. He tries to quiet her with a song—lu lah lu la luh, he sings, lu lah lu la luuuuuuh—but she kicks her feet and pounds on her father’s back with a swing of mighty fists, hair hanging limply. Near the entryway, her foot connects with the side of the train, staggering her father backward a step, then she lifts her head and screams and screams and screams as her mother covers her mouth with both hands and watches, her eyes twin discs of horror.
From there, it’s swift. The girl’s father spins, lowers his shoulder, and bulldozes his daughter up the steps into the dark doorway of the train.
On the platform, Chana feels her body sway.
She’s envisioned this moment, a railway station parting, more times than she can count. She believed in it when it hadn’t seemed possible. She expected to feel relief. Instead, she feels something much closer to dread.
Still, she urges her daughter forward, a slight pressure against the delicate wing of her shoulder. “It’s time, Emmaleh,” she says. Emma closes her lips and looks from her mother to the train, then lifts her case, squares her shoulders, begins to walk. Chana tries to help her at the grip step, reaching for her elbow, but Emma twists away — “I’ve got it,” she says — grunting as she climbs up the stairs, depositing her suitcase on a wooden rack in the stow at the front of the car. “To the left,” Chana points, checking the paper ticket. “12‑B.” Chana moves ahead of her up the aisle, touching seatbacks as she goes, counting up until she finds her row.
“You’ve got the window seat!” Chana says.
“I like the window,” says Emma, quietly, settling herself on the cushion.
“You’ll remember to write,” Chana says.
“Yes, Mama. I’ll remember.”
“Every week? You must write to me every week.”
“I promise,” Emma says. “I’ll write you a letter a week.”
“You’ll remember to eat your sandwiches?”
“Yes, Mama. I’ll eat my sandwiches.”
“And if there’s any trouble, anything at all, if you need it … ” Chana taps the waistline of her own skirt, approximating the spot on Emma’s dress where she has sewn her engagement ring into the fabric, a single diamond, Edwardian set, in case of emergency.
“I know, Mama,” Emma says. “I’ll take good care of your ring.”
“Two minutes!” the conductor says from the vestibule at the front of the car, before vanishing into the shadows.
“Well, okay then,” she says, leaning forward, giving her daughter a final kiss on the forehead, tasting hair, the sweetness of her skin. “I love you and I’ll see you, okay? I love you and I’ll see you.”
Her daughter nods. “I love you, too.”
And then Chana is upright again — Frau Lefferts warned her not to linger; these partings are hard enough without dallying — moving quickly, back down the aisle between the seats, into the vestibule, down three steps to the stone platform, where— with a violence that wants to crumple her at the knees — she thinks: I’ve made a terrible mistake.
It will never work. These Nazis who sprayed Selig with water from a firehose on the coldest night Vienna has ever seen — they will never let a train filled with Jewish children cross the Rhine into France. And even if they do — if this lady with the clipboard somehow manages to present every necessary document sealed with every required stamp of approval … if they manage to cross the border and meet their new chaperone in Strasbourg, if they make it to their hostel in Paris, if by some miracle Emma eventually finds her way through Spain and is on that ocean liner from Lisbon when it departs. If if if if if if … what then? Is she going to find a new family in America? Will they love her as much as she does?
Maybe, she thinks, as a man next to her raises his hand to wave goodbye, she isn’t meant to see their story chronologically. This is not the end. This is but a beginning. The Nazis will march out of Austria as they marched in. This madness cannot sustain itself for long. People will grow weary. All they want in the end is work. A few schillings in their pockets. Slowly, perhaps, at first — Jews will be allowed back in the theaters … Emma and she will play once more in the parks — but, like a train, it will gather steam. The scales will fall from the eyes of the blind. Vienna will pause to catch its breath before becoming again a bustling city of music and commerce. Chana will find the army officer, obtain a new lease, open a brand-new store.
If if if if if if … what then? Is she going to find a new family in America? Will they love her as much as she does?
Standing on the platform, at long last her thoughts run clear. You want madness? Madness is putting your daughter on a train with a tag around her neck and sending her across the continent to the wolves. No, she thinks … I won’t do it. They’ll stay together. Mother and daughter. Here. In Vienna! They’ll strengthen one another side by side, in their home …
Chana is moving again, across the platform toward the entrance. The Nazi has stationed himself there with his arms crossed. She is going to have to use her wiles to get back on that train now. Her wits. She will need to concoct the story of her life.
The clock on the post in the center of the platform tells her she has sixty seconds, give or take, before a whistle rends the air, before those giant steel wheels begin to turn and her daughter is taken from her, forever …
Inside the train, Emma sits up straight, folds her hands together, and places them on her lap. She hears the soft snuffle of tears. There’s a space between chairback cushions. If she peels the cushion back just so with her fingers and squints one eye, she can see.
It’s the little girl from the platform. Sitting next to a goliath in a starchy coat and striped tie. Emma can make out the name on her tag. She hears the leafy rustle of a newspaper.
“Ruhe!” the man commands. Quiet.
Now, a sound comes up out of the girl, a sob or a wail. The man brings the edges of his newspaper loudly together and apart.
“If you don’t shut up, little Jew,” he says, “I’ll have you removed from this train.”
At this, Emma’s heart wobbles a final time — not for herself this time, but for that little girl who has to stop crying — she just has to! — but can’t find a way. If she can’t stop they’ll take her from the train and leave her behind. Emma thinks again of her father, returning home that first night with a bruise beneath his eye he would not discuss. And the sound the dirt clumps made sliding off her shovel into his grave.
Her father was wrong. You can’t sit in the wadi and wait for the crows. The crows will never come! It’s all magic. Magic can’t save a shrew.
“Conductor!” the man bellows, launching Emma up and out of her seat, into the aisle. She stands at his armrest, looking directly into his eyes as his wide nostrils flare.
“If you please, sir,” she says, holding her voice as steady as a steel beam. “I believe there’s been a mistake.”
He slaps his paper against his thigh, glaring at her. “Excuse me?”
In the far seat, the little girl turns to her, nose snuffling, eyelashes bright with tears.
“That’s my cousin, Sonia,” she says, floating her paper ticket out before her just as she saw her mother do with the hundred-schilling note an hour before. “I believe this seat is yours.” Emma points. “Your seat was meant to be mine. I’m so sorry for the trouble.”
The man reassembles his face. Deep grooves frame his nose. “This is your cousin?”
Emma nods. “Sonia and I were meant to travel together. I have the wrong ticket.”
The man shakes his head, disgusted. But he’s already folding his paper, pressing himself up by the armrest, sliding into the aisle. He reaches over and takes Emma’s ticket, pushes brusquely by, and heaves himself into the seat in front of them.
Emma sits. The cushion beneath her is warm from his body. She takes Sonia’s hands in hers, holding them on her lap. The girl’s mouth is open, just so. She has a constellation of freckles under one eye, downward-dipping. Mucus runs from her nostrils to her lips. But she’s stopped crying.
“We’re on the same train, to Paris,” Emma whispers, nodding at the little girl’s tag. “I’ll stay with you. I’ll be with you all the way to the end.”
There’s a commotion at the front of the car. Racing up the aisle, the mother stops herself, neck pulsing. A man sits in her daughter’s seat. 12‑B. Moments before, she had left her daughter in this seat, and now there’s a man there, reading a newspaper. Her daughter is gone. Where is her daughter? What happened to Emma!
She scans the car, frantic. Hears a small ripple of laughter, takes another step. At once, she sees them, one row back — Emma’s body turned toward the window, hands clasped over the hands of that sad little girl from the platform.
“It’s a Goldene Medina!” she hears her daughter say. “A land where no one will hate you for being a Jew.”
Chana stills herself. She backs away three steps, out of eyeshot, then turns and hurries off without another word, leaving her daughter on the train.
This is what Chana will think of in the fall of 1941, when she is taken at gunpoint from the military bunker in Kovno, told to strip naked, and marched out to the still-writhing graves of those who’d gone before her. This is what Chana will recall, her last lonely consolation, peering out into the darkness at the glinting barrels as the clicks of a thousand triggers echo across the night.
She backed away. She left her daughter on that train.
Josh Rolnick is a short story writer, author of the collection Pulp and Paper, which won the John Simmons Short Fiction Award. He is a faculty lecturer at the Johns Hopkins MA in Writing Program, an instructor at Sackett Street Writers, and fiction editor at Paper Brigade, the literary annual of the Jewish Book Council.